Archives du blog

dimanche 26 février 2017

PAYSAGE PSYCHIQUE [2]


Chant dix-huit.
PAYSAGE PSYCHIQUE (2)…
Always this Red & Blues Musics / Avec les visions Ailes of Vaours

À Karim B.
Hi ! ? Qué pasa ?... Des montagnes en Quercy montent les ailes d’
Une nuit… Ailes ; les Elles de Vahours… -Tout un monde joyeux
Mais éphémère ne sait encore, pourtant elles volent vers le village
De montagnes en fête ; montent de la route de vallées, Ailes
Arrivant de Barcelone via Montalban, Ailes/Elles de Vahours vers ce
Ciel… que par deux fois nous avons surpris sans étoile, aucune…
proche des maisons de pierres de Cordes : du château de Bruniquel.

Hi ! ? Qué pasa ? Sabela ! La lasake ! Lasake-eddin dance ! Danse ! Daince !
La lasake-eddin-daince de Vaours tout autour et partout dans
Sous peau de Jacques à Kérouac, de Dylan en Thomas et
Toute cette (dé)/confiture, de (dé)confi-gure qui dégouline, ruisselle, rigole d’
Âme en âme, I am a Man, Je ne suis qu’


Homme qui se moque bien de se savoir blanc ou nègre,
Chinetoque ou en corps en vie, même mort. Je ne célèbre
Seulement que l’Homme sans couleur, aux cents couleurs, au sang
Couleurs. L’homme en fleuve intérieur rouge, unique de vie. UNIQUE.
Unique et ce foutu ciel sans étoile, mon amour… et mon
Amour… fidèle… pourtant sans liberté… vivre fidèle et être… VIVANT, UNIQUE !
Savoir sur-vivre en acceptant de se dépouiller de sa propre liberté,
Pour elle seule – FIDELINE. Crétins ! Allumez un cierge à saint Judes ;
Puis la lasake lasake eddin-daince ! Dance ! Dance ! Divins ! Allumez une
Une danse à la Féla Kuti. Hi ! Sabela kéga qué vio ?


Ta ! Qué pasa Sabela ? A strange Flamenco in my Old Head.
What’s this ? Runaway, Traveler, Roads… Always this red and Blues Musics.

En vers arithmonymes de 11. Le 11.08.2004.

Notes : 
Always This Red & Blues Musics : En anglais signifie Toujours ces Musiques rouge et blues.
Vaours : (en occitan Vaur) Commune française dans le Nord-ouest du département du Tarn.
? Qué Pasa ? : En espagnol Que ce passe-t-il ? Egalement, c’est le titre d’une chanson du groupe Belge T.C.  Matic sur leur album « L’Apache » paru en 1982.
Quercy : En France, région du bassin d’Aquitaine, en bordure du Massif central.
Barcelone : Port espagnol et capitale de la Catalogne, près de l’embouchure du Llobregat.
Montalban : Signifie Montauban en occitan et ville dont elle est le chef-lieu, du département Tarn-et-Garonne.
Bruniquel : Commune du Tarn-et-Garonne.
I’m a Man : Titre d’une chanson de Bo Diddley, de son vrai nom Ellas Otha Bates McDaniel, paru en 1955 sur le label Chess. Grand classique du Chicago-blues, cette chanson est connue pour son riff de trois notes universellement célèbre. Elle est basée sur un titre de Muddy Waters Hoochie Coochie Man qui tout comme I’m a Man fait référence aux amulettes vaudou supposées aphrodisiaques. Muddy Water enregistra une réponse à I’m a Man intitulée Mannish Boy, un jeu de mots sur le jeune âge de Bo Diddley à l’époque. Mais c'est aussi le titre d'une chanson paru en 1979, enregistrée par l'auteur-compositeur britannique Joe Jackson.
Fela Kuti : 1938-1997, né Olufela Olusegun Oludolun Ransome-Kuti, aussi connu comme Fela Anikulapo Kuti ou simplement Fela ; Nigérien, il était musicien-compositeur, pionnier de l’afrobeat. Aussi, militant des droits de l’homme et fort engagé politiquement.
Flamenco : Adjectif et nom espagnol utilisé pour nommer la musique, la danse et les chants populaires andalous.
What’s This ? Runaway, Traveler, Roads… : Signifie en anglais Qu’est-ce que c’est ? Fugitif, voyeurs, routes…




vendredi 24 février 2017

PAYSAGE PSYCHIQUE [1]


Chant dix-sept – PAYSAGE PSYCHIQUE [1]…
De ma volonté de chanter une poésie destructrice.

Doux et nuageux. En Avalon, je te l’affirme maintenant.
Au moment précis où le ciel s’éteint, la cuillère
Se ronge et mes ongles songent. Avalon, My Home Town.
« Et si tous les feux follets et les p’tits enfants
Etaient unis… Ici tout serait bien !? NADA ! Bientôt une heure
Du mat’, des carnavaleux ivres pareils à des gorets tournent
Et , désoeuvrés sur les quais, juste au pied de chez nous,
Bruyamment ils pissent, AIE ! Sur la poignée de notre porte. »
Pounkapénouls trist’s à arwettier, qué malheur ej n’in braye.
BLACK ZEBRA ! NIGHT BEAT ! WHITE KNIGHT ! PSYCHEDELIC ROSE ! HÖTEL BLOEDEL !




Des crucifix dans la voix et sur les bouts et 
Les côtés des hauts, des doigts. Les « poètes » qui ne
Sont pas des oiseaux ne sont pas des poètes. Tous
Les oiseaux sont des poèmes. Tous nos jours sont poésie.


Here Am I, oh Lord, Send Me. My Creole Belle,



Par d’sus d’bras, par d’sous d’bras !
De bras en bras, de bars en bars, POLLYANNA ! POLLYANNA !
Lackaw – Anna Lackaw – Anna Bazook – Annawakka - pollylackaw
Bazooka bazooka – Lackaw Anna – Annawaka pour les épinards à Liége.
Subway Kennedy – Eros Anasawa – Sutton Coldfield / Wassal /Wolvershampton / Welshpool/  / Newtown
/ Aberystryth / Llangung / Rhayader / Brecon sous la voûte de l' entrée
Des arcades du marché couvert un vieux gallois barbu joue
Son blues à l’accordéon – YESTERDAY des Beatles – My god !
( J’ai quelques larmes aux yeux) / TRESCASTLE / Road A4067 /
Abertawe-Swansea… Now ! I’m Tarwlaùlaù : Une crucifiation dans la voix.

En vers arithmonymes de dix. Le 29.08.2004.


Notes : 

Avalon My Home Town : Avalon ma ville maison

Nada : Hispanisme [argot] pour signifier rien, rien du tout.

Pounkapénouls trist’s à arwettier, qué malheur ej’ n’in braye : Signifie en picard punks du Nord-Pas-de-Calais tristes à regarder quel malheur j’en pleure.

Black Zebra ! Night Best ! White Knight ! Psychedelic Rose : En français mot à mot signifie Noir zèbre ! Nuit meilleure ! Blanc chevalier ! Psychédélique rose ! Il n’y a là dans cette succession pas de signification particulière à chercher.

Hôtel Bloedel : Chanson du groupe britannique The Fall sur l’album Perverted by Language  paru en 1993.

Here Am I, Oh Lord, Send Me : Titre d’un gospell signé Bowles/Hoyle que Mississippi John Hurt [1892 ou 93-1966] reprenait lors de ses concerts sur les campus américain ente 1963 et 1966 quand il avait été redécouvert par Tom Hoskins.

 My Creole Belle : Titre d’un ragtime de 1900 signé J.Boolewalt que Mississippi John Hurt a adapté et qu’il reprennait lors de ses concerts sur les campus américains entre 1963 et 1966 quand il avait été redécouvert.

Liège : Ville de Belgique au confluant de la Meuse et de l’Ourthe.

Sutton Coldfield – Wassal - Wolsershampton - Weshpool - Newtown - Aberystryth - Llangung - Rhayader - Brecon : Succession de villes de Birmingham au centre du parc national gallois du Brecon Beacons qui constitue l’un des nombreux itinéraires initiatiques empruntés par Christian-Edziré Déquesnes pour écrire les Nouveaux Chants des Mabinogi.

Yesterday : Signifie aujourd’hui, c’est aussi une célèbre chanson de The Beatles.

The Beatles : Signifie Les Scarabées, célèbre groupe de musique populaire britannique des années soixante et originaire de Liverpool.

Trescastle : Dans le parc national gallois du Brecon Beacons, village de campagne à 10 miles à l’ouest de la ville de Brecon.

Abertawe : Nom gallois de la ville de Swansea.

Swansea : Voir note dans le champ 8 du présent lexique.

Tarw Laù Laù : Il ne faut chercher là aucune signification particulière.

samedi 18 février 2017

PROLOGUE 3.

LES QUATRE NOUVELLES BRANCHES DU MABINOGI
Troisième saison : Des petits papiers sanglants du détail qui tue.


Prologue troisième – T.B PNEUMONIA BLUES
  À La Demoiselle d’Ariel, Sylvia Plath


Même quand elle sommeille la p’tite, trempée, est déjà une grand fille ! Cliodhna
Fiévreuse retient son souffle puis tousse – mille dix neuf cent soixante sept :
T.b pneumonia blues – Encor à jamais la blondeur de sa chevelure éclabousse
La blancheur d’amidon de la taie de son doux oreiller.
Certaines nuits m’offrent une route… songes étranges et profonds de blueswomen
Du siècle passé, révolu, ouvrant mon crâne fêlé. – « Got my Mojo Working » -


Jimmie Rodgers va à mes côtés, balbutiant de mille neuf cent
Trente et un : T.b [ pneumonia ] blues. Chantait-il pour la p’tite Cliodhna ?


Un Jésus noir, bâtard du matin, perce son unique œil de plomb.

à l’œuvre Derbforgaille, incarnation, insomniaque réflexion d’une âme interdite,
Retient son souffle sauvage, puis elle crache – mille neuf cent cinquante sept :
T.b pneumonia blues – Plus loin, encor plus tard sa tête repose
Sur un coussin dans le four à gaz de W.B. Yeats.
Certaines rencontres m’ouvrent la voix… des visions claires de vieux  bluesmen
- une époque révolue, consumée -  défoncent ma mémoire « Mama Talk to You Daughter »


Big Bill Broonzy trace avec moi – mille neuf cent et trente six :
(I Keep on Aching) T.b pneumonia blues. Chantait-il pour Jésus ?



Le serpent, dressé droit, fixe la béance torride dans l’horizon humide…

Alors qu’il s’expose, explose ! L’ogre, le volcanique colérique insoumis
Bouffe sa rate, puis éructe insurgé – En mille neuf cent cinquante six 
Dust Pneumonia Blues. Encore, à jamais, sa bouche crache d'épais mollards



De sang, de ses six ans, sur la colonie de vacances chrétiennes.
Certains poitrails s’ouvrent à moi, ma guerre reste ouverte et offerte,
De trouvères d’époques improbables pensent mes blessures – « Grasshopper in my Pilloow » -


Huddie Leadbetter, Lead Belly, marche à mes côtés – mille neuf cent quarante :
T.b pneumonia blues. Chantait-il déjà pour la demoiselle d’Ariel ?


« Please Call Doctor Horder »… pneumonia blues… « Lovin'up a Storm ».

En vers arithmonymes de 12


Notes :

T.B Pneumonia Blues : Ici, il est fait allusion à trois blues : T.B Blues [1931] de Jimmie Rodgers, Pneumonia Blues (I Keep On Aching) [1936] de Bill Big Broonzy et Dust Pneumonia Blues de Woody Guthrie. Trois blues qui chantent la tuberculose.

La demoiselle d'Ariel : Ici, il est fait allusion à Sylvia Plath.

Sylvia Plath : Poète et américaine - 1932-1963.

Got My Mojo Working : Titre d'un blues écrit par Preston "Red" Foster et enregistré en 1956 par Ann Cole. l'année suivante Muddy Water va mettre ce titre à son répertoire et l'enregistrera à son tour. Ce blues tout le long de sa carrière restera l'un de ses cheveux de batailles sur scène.

Jimmie Rodger : C'est un chanteur américain - 1897-1933 - de country particulièrement réputé pour son yodel mais l'on doit aussi dire que par certains aspects de ses interprétations, le style de Jimmie Rodgers tire vers le blues rural. En 1924, on lui diagnostique la tuberculose. Il décède en 1933.

Cliodhna : Déesse irlandaise de la beauté de l'autre monde. Elle possède trois oiseaux magiques qui par leurs chants peuvent endormir et soigner les malades.

Derbforgaille : Elle est la fille d'un roi de Lochlann. Quand son père l'abandonne sur une plage en tribut au Formorii, elle est sauvée par le héros de l'Ulster, Cuchulainn. Elle tombe amoureuse de lui et se change en cygne afin de le suivre. Ignorant la véritable identité du cygne. Cuchulainn le blesse d'un coup de fronde. Elle reprend sa forme humaine et il la guérit en suçant sa blessure. Liés désormais par le lien du sang, ils ne peuvent plus se marier.

Yeats: William Butler Yeats est un poète et dramaturge irlandais - 1865-1935. Il est l'un des instigateurs du renouveau de la littérature irlandaise.

My Woman Mistreats Me : Titre d'un blues de 1937 écrit et interprété par Big Bill Broonzy.


Big Bill Broonzy : 1843-1958. L'une des figures clef dans le développement de la musique blues de la première moitié du siècle 20. Auteur-compositeur, guitariste et chanteur, il a été prolifique  en enregistrant, rien qu'entre 1928 et 1937, plus de 300 blues.

I Keep On Aching : Signifie en anglais "Je continue à faire mal". Entre parenthèses, cette courte phrase vient juste après le titre : Pneumonia Blues de Big Bill Broonzy.

Grasshopper in my Pollow : Chanson blues du folklore nord-américain ; elle a été notamment enregistrée en 1947, face b du 78 tours : Sweet Mary Blues par Leadbelly.

Huddie Leadbetter, Leadbelly : 1885-1949, Huddie Leadbetter, surnommé Leadbelly [ventre de plomb] est un imposant chanteur de folk et blues nord-américain. Il a passé de nombreuses années en prison où il a été découvert en 1933 par les musicologues John et Alan Lomax.

Please Call Doctor Horder : En référence à la célèbre note de lecture Appel docteur Horder que laisse en 1963, l'écrivaine et poète Sylvia Plath avant de se suicider.

Lovin'up a Storm : Titre d'une chanson rock de 1958 de Jerry Lee Lewis. Les premiers vers de cette chanson sont : Quand nos baisers volent comme des feuilles de chênes dans la tempête...

lundi 13 février 2017

TOUS NOS JOURS SONT UN POÈME (1)

LES QUATRE NOUVELLES BRANCHES DU MABINOGI
Seconde saison : En Avallon


FEINAL 2

TOUS NOS JOURS SONT UN POÈME (1)

À Jésus, à saint Jude,
à saint Benoît Labre,
à Jack Kerouac.

À mon roi, Arthur.

'Qu'est-ce qu'un saint ? Il vit dans le danger et la finitude,
mais il est chez lui dans le monde.
Il peut aimer les êtres sous leur forme humaine,
les formes tourmentées et magnifiques du coeur.
C'est bien d'avoir de tels hommes parmi nous,
de tels monstrueux équilibristes de l'amour."
Léonard Cohen.

Mes soeurs, mes frères, mes amours, TOUS NOS JOURS SONT UN POÈME !
TREMBLEMENTS DE MOTS. Tremblement de mots ou de mon désir, de ma
Vonlonté de briser de "la poésie". CELA se nomme aussi " Lettre à
Une soeur, à un frère, à ma mère, à mon père. " (RE)lire
Jack Kerouac, de Mexico City Blues, le 70ième Chorus , " Qui est mon...
Père... tous mon frère... ". À la suite, pour toutes les Sweeties Mary,
Le 69ième, "Marie... Isis... Paix. La foi et la croyance en lui..." . L'air
transpire le soleil. Air de nos vies. embaume le soleil...

En vers arithmonymes de douze.

jeudi 9 février 2017

CHANSON KAMIKAZE !

LES QUATRE NOUVELLES BRANCHES DU MABINOGI
Seconde saison : En Avallon


Chant seize

UPPERCUT FEINAL !
CHANSON  KAMIKAZE 

Ma vie, Mama Mia, Mia ma dame promise rêvée, 
Direct et droit, direct du droit, direct du gauche.
Ô Elffin, moi, direct, droit et gauche, je chante...
Le monde est un monde où tous les religieux mentent.
La Musique n'est que Musique, comme les croyances,

Pareil, les croyances ne sont que des croyances ! Par Èsus,
Tous les religieux nous mentent pour armer nos enfants ! 
Ma tendre rêvée, moi, direct, gauche et direct, je chante :
Direct du gauche ! Direct droit ! Direct et gauche.
Mama Mia, ma douce mie ailée, ma douche moitié,
Droit et gauche, direct de la droit, direct de
La gauche, direct sur la droite, direct à gauche
Je chante à tous et pour tous, en Gwenwed ;
L'amour n'est que l'amour et il
Ne NOUS sauve de rien puisque la mort n'est
Que la mort - aussi encore et vice versa -, idem que
Les croyances ne sont que croyances, la mort est
La mort. Moi droit, gauche et direct, j'éCRIs :
Direct du droit, direct du gauche, direct et droit.
Je m'en fiche pas mal de ce devoir...
Si CELA chagrine, Ô Guydon... Payer de sa personne.
Je pressens depuis trop longtemps que nos frères ne peuvent

De l'amour, de la vie, en sortir vivant !
Les religieux nous mentent - Ô abandonné en croix, Jésus !
Barres et pointes ! Dans le silence de nos nuits
- CRIS. Une chanson kamikaze, alors que des imbéciles orchestres
De rock'n'roll, d'exotisme festif, font danser
La foule enivrée à la grand'mess de l'
InHumanité, au moment même où, dans un couvent lugubre,
Une jeune jolie femme s'agenouille sur la dalle
Afin de prier pour le religieux insolent, encore imberbe,
Bien décidé, kamikazé-armé, à en découdre. Ô Graces !
Les religieux NOUS mentent... Ils ne sont plus seuls...
Voici les bras armés de jeunesses kamikazes sous les
Infâmes parrainages de quelques stars d'Hollywood. Uppercut feinal!



En vers arithmonymes de neuf.
 
Notes :

Uppercut : Terme utilisé en boxe pour désigner un coup porté de bas en haut.

Elffin : Elffin ap Guyddno, l'un des fils de Guyddno Garantir. Elffin est un être extrêmement malchanceux. Son père l'envoie pêcher un saumon et au lieu de pêcher le poisson, il trouve un petit garçon qu'il nomme Taliesin et ce qui signifie : le front radieux. Talieisin quoique encore bébé parle, sur le chemin du retour, dans le bel art de la poésie.

Esus : Dans la mythologie celtique signifie : bon maître puissant.

Gwenwed : Signifie le "Monde blanc" dans le néodruidisme. C'est le cercle de la félicité et de la plénitude. Il est le dépassement du cycle des incarnations symbolisées par Abrel [le monde des épreuves] et seuls les hommes sages peuvent parvenir au "Monde Blanc". Le concept est teinté de spiritualité extrême-orientale tel que le bouddhisme.

Gwydyon : Neveu de Math, Gwydyon est le seigneur du royaume de Gwynedd. Il prend en charge l'éducation de Lleu [voir note sur Blodeuedd/chant 9.]

lundi 6 février 2017

PRIÈRE DU SIMPLE À SA TENDRE

LES QUATRES NOUVELLES BRANCHES DU MABINOGI
Seconde saison : En Avallon



CHAMADE LYRIQUE

Chant quinziéme 
À Carole Icelle Carcillo
Je vous vois, mon tendre amour
Mes veines oublient le tortueux contour
Des tourments.  Prière ! Car ce jour
Encore offrir à s’aimer toujours.

Tendre chamade lyrique de l’ardeur
De mon âme. Fébriles féeries, bonheur !
Choyé par l’égide du coeur
J’entrevois l’Univers des bienheureux.

Aux étoiles de vos yeux voler !
Dans vos boucles brunes, y nager !
Si cela venait à s’esclipser
Je crains d’amour la saignée.

Alors, ne pouvant plus être percée
Du chœur des anges. Voyez calciné
Le bois de notre passion incendiée
Morne-fendu, moi, j’irai ésseulé.
En vers arithmonymes de 6


vendredi 3 février 2017

LA CHANSOU DU DOUDOULALA

LES QUATRES NOUVELLES BRANCHE DU MABINOGI
Seconde saison : En Avallon

Chant quatorze

La chanson du Doudoulala

HALLELUJAH ! Doudou Lala Dada Loula
Lalaloup HALLELUJAH ! Doulala Lala Doudou
La chansons des agneaux doux
La voilà ! De la bouche
Du berger vers sa princesse,
Par Sir John, pour vous
Livrés ma prière, mon chant.

HALLELUJAH ! Doula Ladou Doula Laloup
Dadaloup HALLELUJAH ! Doudou daloula Daloup
La chanson du fou doux
la voici... de l'âme
Crétine, monté... vers ma Princesse
Par le fidéle Jean-Louis
Berger d'Auvergne en poésie.

HALLELUJAH ! Loup Doudou Doulaloup Ladou
Louloula HALLELUJAH ! Mamapa Papaloup Doumapa
En attendant ma louve douce
La voici ma chanson, fendue
De mon éCRIture de vie
Par le sacré Bacon Francis,
L'Irlandais du partout fou.

HALLELUJAH ! Madouloup Daloufou Devous
Devouloup HALLELUJAH ! Doudoufou Doula Ladou
Le berger chante pour vous
La voici, voilà... La berceuse
Par Sir John, Jean-Louis,
Francis Bacon... Ma chanson incarn ée.
En vers arithmonymes de cinq.


Notes :

Hallelujah ! : Ici, hallelujah, est utilisé en référence à la célèbre chanson de Leonard Cohen que l'ex-violoniste et claviériste du Velvet Underground, John Cale, a sublimé par une version épurée (voix et piano).

Sir John : Ici, il s'agit d'évoquer le musicien gallois : John Cale.

Le fidèle Jean Louis : Il s'agit d'évoquer le musicien, compositeur et interprète : Jean Louis Murat.


Rappel : Les Nouveaux Chants du Mabinogi sont la propriété de Carole Icelle Carcillo.

samedi 21 janvier 2017

LU DANS LE REGARD DE L'INDIEN WHISRAM.

LES QUATRE NOUVELLES BRANCHES DU MABINOGI
Seconde saison : En Avallon.
Jeffrey Lee Pierce & The Gun Club

Chant treizième 


LU DANS LE REGARD DE L’INDIEN WISHRAM
[Comme une valse crétine pour un idiot]

À Jeffrey Lee Pierce 
1.
Tu as assassiné le facteur ! J’ai dans la bouche
Le goût d’une eau marine. Elle dépose des algues
Qui me parlent de toi, du troupeau des créatures,
Ces bisons blancs de novembre. Ils chevauchent l’écume crémeuse
Des vagues grises en Mer du Nord. Dans ma mémoire,
Dans mes nuits, aboient des chevaux guerriers que tu dresses.
Je perçois : plaintes de bêtes que l’on mutile / Minuit crétin.
J’attends pour entendre le son de ta voix enfouie,
Aux creux de mes oreilles, pareille à la jeune abeille
Heureuse qui tourbillonne au-dessus de la mêlée des habitudes.
Ton absence dessine une balafre au fond de ma gorge.

Tu renies et enterre le Myrddin ! Sur une pierre blanche
D’un puit oublié, un petit sansonnet lisse ses plumes,
Il se souvient de nos soleils-Amérike, De nos nuits perlées
D’étoiles-opéras-baroke. Près de l’étang une indienne
Baisait alors le guerrier comme on libère un peuple enchaîné.
Truies fascistes que notre terre s’arrache de vos racines.
Les arbres vous quitteront. Les mouettes hurlantes, désespér
 appellent à
Se faire gober par-delà la lumière de la lune.
Des étoiles de tendresses percent ma peau de solitude septentrionale
De leurs petites dents lumineuses. C’est la tendre morsure
Qui me pince le creux de l’âme, Janie Jones hurle ;


Tu as enseveli le Wishram ! Le gracieux indien Chinnok. SHIT !
J’avale la piste. J’introduis mon doigt, en dedans.
Entre mes épaules fanées, des coquelicots funestes décochent leurs flêches
Parfumées mais empoisonnées du souffle de ta gorge. Sans larmes
Je m’agenouille, souillure, que l’on me tranche membres
Et tête, si je ne peux plus de moi coucher,
Le meilleur, sur toi… tout à l’intérieur. Puis le vertige.


2.
Mort, faites taire mes regrets. Ne faites pas de moi
Un « poète maudit ». Scotchez au sapin vos plus jolis souvenirs
Pissez,… de joie pour moi, …des guirlandes de bières belges.
Allumez, les cierges de votre bienveillante sainteté – comme quand unis
Nous étions innocents, joyeux, tendres.  Back to Black White Song !
Dessus l’étagère de mon bureau, une ancienne carte postale
Avec le regard profond, triste de l’indien Wishram, l’indien Chinnock
Des confins Washington-Oregon. Radio Clash, je chante avec lui
La danse du secret des loups et autres pauvres crétins.
Le regard triste du Wishram bienveillants me dévoile nos tourments.
Tes baisers rouges tournent incandescents autour de mon âme désertée.
Dans le puit vide de nos chairs, le Wishram pleure.

En vers arithmonymes de 10
Jeffrey Lee & The Gun Club
Notes :

Wishram : Nom d’une tribue amérindienne d’indien dont on peut dire qu’elle a quasiment disparue.

Jeffrey Lee Pierce : Chanteur, guitariste et compositeur. Jeffrey Lee Pierce est un musicien américain né en juin 1958 et décédé, suite à une hémorragie cérébrale en mars 1996. Il est surtout connu pour avoir été la figure de proue charismatique et par certains aspects chamanique du groupe The Gun Club qui a développé une vision hypnotique de l’histoire musicale des Etats-Unis mêlant rythmes vaudou, sauvagerie punk, esthétique parfois country, à un style fondamentalement blues. Ni The Gun Club, ni encore moins Jeffrey Lee Pierce en solitaire n’ont atteint un succès commercial significatif pourtant le leader de The Gun Club a toujours été salué par la critique et reconnu comme l’une des personnalités « rock » les plus influente de son époque, impressionnante… Et peut-être encore plus aujourd’hui de par le recul de l’histoire.

Chinnocks : Les Chinnocks étaient une tribue amérindienne vivant dans le nord-ouest des Etats-Unis. Sa langue était le chinnokan [maintenant une langue morte].

Shit ! : Signifie une injure dont l’équivalent en français est le célèbre mot du Général Cambronne.

Back to Black White Song ! : Signifie en anglais quelque chose comme : Le retour noir de la chanson blanche !

Love Supreme : A Love Supreme est un album-concept de John Coltrane enregistré en 1964. Il est considéré comme l’un des albums de jazz et dans la musique du siécle 20. Jeffrey Lee Pierce, avec The Gun Club a parfois repris ce titre d’une manière très tribale.

vendredi 13 janvier 2017

...AR DRAWS

LES QUATRES NOUVELLES BRANCHES DES CHANTS DU MABINOGI
Seconde saison : En Avallon. 

Chant douze

...Ar Draws

...Ar Draws, yn Fflandrys, ar y fynwent fach yn Boezinge
Gwynt Llwyd a gwlyb Ionawr. Ar Draws... Draw... Ar Draws.
Llais swynol, rhwng Langemarke ac Elverdinge - Beddau carreg, tafodau gwyn -,
DRAW ! Dan gân fud y claddiedig rhai, rhuir ffyrnigrwydd trais
Yr ymlad, yn ddi-baid, yn ddi-fudd... Ar Draws...
Draw... Ar Draws. Yn naddion ysbrydod ; ô dän a dur,
Mae gwenfflam ar led o hyd. Ar Draws, draw... Ar...
Ar Draws... yn rhwygo wybrenau'n côf - Laù ingravé Hedd Wyn -,
Yn y gaef, a oers côf gan yr wyn ? DRAWS !
Ebran y Hadd-dai, ar ymyl dôl y pabi... Draw... Ar
Draws...Daw awen i law teithiwr, cherdyn i gwpl bell...
...Ar draws... Ar draws... Ar draws... Ar draws... Ar draws...
Poème en gallois, écrit avec l'appuie
de Jennifer Abell et de Stefan Davies,
en vers arithmonymes de dix.

Traduction française 
par l'auteur.
 ...De l'autre côté

...De lautre côté, en Flandres, sur le petit cimetière de Boezinge, / Le souffle humide et gris de janvier.  De l'autre côté... Là... De l'autre côté / Une voix courtisane, entrr Langemark et Elverdinge, / - Langues de pierres blanches, tombales. / Là ! Sous la musique mutique des dépouilles ensevelie / À jamais résonne, brutale, la furie des combats... De l'autre côté... / Là... De l'autre côté. Fantomatiques, des copeaux de flammes et d'acier lacèrent, / En brasiers encore furieux. À travers, là...Sur... /...De l'autre côté... Les cieux de nos mémoires  - Ici repose en terre Hedd Wyn - . / Dans l'hiver, les moutons, destinés aux abattoirs se souviennent-ils ? Là ! En bordure des pairies de coquelicots... Là... De l'autre / Côté... La jeune égérie de passage rédige une carte postale, à un vieux couple gallois.../ ...De l'autre côté ...De l'autre côté ... De L'autre côté ...De L'autre côté... De l'autre côté.
Notes :

Hedd Wyn : Voir la note du chant 8.